a : N'eo ket mat ar geusteurenn ?
b : Geo, mat eo met ma begel zo a'i tenn warnañ...
a : N'echui ket da bladad ?
b : Nann, debret 'm eus ma gwalc'h.
a : Bisig amañ 'vo stad ennañ 'klevet se 'm eus aon.
b : 'Toa ket lâret din 'oa 'paouez debriñ ?
a : Geo, met hemañ 'vez ket leun e gof james.
b : Kousket ha debriñ : ar c'hizier 'vez brav de'o 'mes tra!
a : N'eo ket mat ar geusteurenn ?
b : Eo, mat eo met ma begel zo erru tenn warnañ...
a : N'echui ket da bladad ?
b : Nann, debret em eus ma gwalc'h.
a : Bisig amañ a vo stad ennañ o klevet se 'm eus aon.
b : N'ez poa ket lavaret din e oa o paouez debriñ ?
a : Eo, met hemañ ne vez ket leun e gof morse.
b : Kousket ha debriñ : ar c'hizier a vez brav dezho memes tra!
Berr➣ court
Diroget➣ déchiré
Amann➣ (du) beurre
Yenerez°(ed)➣ réfrigérateur
Esañs➣ (de l') essence
Gouriz(où)➣ ceinture
Kravatenn°(où)➣ cravatte
Bezañ droug ennañ➣ être fâché
Bezañ stad ennañ➣ être content (ravi)
Bezañ lorc'h ennañ➣ être fier
Keusteurenn°➣ chose cuisinée
Tenn➣ tendu
Begel(ioù)➣ nombril
Pladad(où)➣ platée, assiettée
Gwalc'h➣ satiété, soûl
Bisig➣ surnom d'un chat
Leun➣ plein
Kof(où)➣ ventre
Bragoù°(brageier)➣ culotte, pantalon
Dremm°(où) visage, vue, regard
1. Me eo(zo) hir ma blev.
Me eo(zo) berrr ma blev.
Me eo(zo) du ma blev.
2. Te a oa diroget da vragoù.
Hi a oa diroget he bragoù.
C'hwi a oa diroget ho pragoù.
3. Piv zo tud en e di ?
Piv zo amann en e yenerez ?
Piv zo esañs en e garr ?
4. Yann a oa ma mantell gantañ.
Anna a oa ma gouriz ganti.
Te a oa ma c'hravatenn ganit.
5. An tad zo droug ennañ.
Ar vamm zo lorc'h enni.
Ar vugale zo stad enno.
a : Penaos 'c'hallin anav'out ac'hanoc'h deuzh ho preur ?
b : Aes 'vo. Me zo berr ma blev ha ma breur zo hir e re.
a : Penaos 'c'hallin anav'out Sarah deuzh da geniterv° ?
b : Aes 'vo. Sarah zo du he daoulagad ha ma c'heniterv zo glas he re.
a : Penaos 'c'hallin anav'out Ronan deuzh e vreur ?
b : Aes 'vo. Ronan zo sichant e zremm ha e vreur zo rust e hini.
a : Penaos 'c'hallin anav'out da vamm deuzh he mignonez ?
b : Aes 'vo. Ma mamm zo tev he c'hof ha he mignonez zo moan he hini.
a : Penaos 'c'hallin anav'out ho deñved deuzh o re ?
b : Aes 'vo. Ma deñved zo brizh o c'hroc'hen ha o re zo gwenn o re.
a : Penaos 'c'hallin anav'out da gi deuzh ma hini ?
b : Aes 'vo. Ma hini zo bras he penn ha da gi zo bihan e hini.
a : Piv 'vefe butun en e di ?
b : Goulenn gant Yann, hennezh 'dlefe bezañ butun en e di...
a : Piv 'vefe boued en he zi ?
b : Goulenn gant Rozenn, honnezh 'dlefe bezañ boued en he zi...
a : Piv 'vefe wiski en o zi ?
b : Goulenn gant Dan & Max, ar re-se 'dlefe bezañ wiski en o zi...
a : Piv 'vefe ur stilo en e chakod ?
b : Goulenn gant Ronan, hennezh 'dlefe bezañ ur stilo en e chakod...
a : Piv 'vefe alumetez en he sac'h ?
b : Goulenn gant Sarah, honnezh 'dlefe bezañ alumetez en he sac'h...
a : Piv 'vefe kasedigoù mat en o c'harr ?
b : Goulenn gant Glenn & Reun, ar re-se 'dlefe bezañ kasedigoù mat en o c'harr...
1• Moi, ma maison est très grande.➣ Me zo bras-mat ma zi.
2• Qui a du tabac dans ses poches ?➣ Piv zo butun en e chakotoù ?
3• Toi, tes enfants ont cassé ma voiture.➣ Te, o deus torret da vugale ma c'harr.
4• Qui a les cheveux longs dans ta famille ?➣ Piv zo hir e vlev ez familh ?
5• Celui-là, sa maison se trouve à Nantes.➣ Hennezh zo e di e Naoned.
C'hoari Diñsoù p147 | C'hoari Diñsoù p147 |
Galleg | Brezhoneg |
1 Nous nous sommes téléphonés hier soir. | ... |
2 Il avait quetre cent cinq doigts. | ... |
3 Ma soeur a les cheveux bleus. | ... |
4 Toi, il faut que tu partes ! C'est vrai.. | ... |
6 Dans cette maison, il y avait beaucoup de gens. | ... |
7 Qui a du pain chez lui ? | ... |
8 La cravate que tu m'as achetée est beaucoup trop grande. | ... |
10 La personne qui est assise à côté de moi sent mauvais. | ... | 11 Je suis sûr que tu as mon argent. | ... | 12 S'il avait mangé, il me l'aurait dit | ... | 13 Il devrait pleuvoir cet après-midi. | ... | 14 Je ne veux pas que vous parliez de moi quand je ne suis pas parmi vous. | ... | 15 Mon fils ici sera content d'entendre ça. | ... | 16 Je viens de faire du feu. | .... | 18 Ce requin n'a jamais le ventre plein. | ... | 19 Où avez-vous trouvé le marteau que je vois là ?. | ...? | 20 Vas y, le chien ne va pas te manger ! | ... |
C'hoari Diñsoù p148 | C'hoari Diñsoù p148 |
Brezhoneg | Galleg |
1 Ni a oa ganet hor merc'h d'an tri a viz Gwengolo. | Notre fille est née le trois septembre. |
2 C'hwi en deus diroget ho ki tout ma dilhad. | Votre chien a déchiré tous mes vêtements. |
3 Hennezh a vefe poent dezhañ parfetaat. | ... |
4 Ma vefe ur gouriz ganit e vefe aesoc'h. | S'il avait une ceinture ce serait plus facile. |
6 Honnezh a blije an diamantoù kaer dezhi. | Celle-ci aimerait un beau diamant. |
7 Lezet e oa bet hanter varv. | Il a été laissé à demi-mort. |
8 C'hwi a vefe poent deoc'h soñjal ennoc'h hoc'h-unan. | C'est le moment de penser par vous-même. |
10 Ezhomm em befe da gaout unan pell ledanoc'h. | J'aurai besoin de trouver un lointain plus large. | 11 Pegen diwezhat e viot warc'hoazh ? | Vous serez en retard de combien demain ? | 12 Ar vag emaomp e-sell da brenañ zo un hanter brasoc'h evit homañ. | Le bateau que nous envisageons d'acheter est moitié plus grand que celui-ci. | 13 Te zo erru ruz da zaoulagad. | Tes yeux sont devenus rouges. | 14 Piv zo plas en e akwariom ? | Qui est ??? | 15 Ar re-se a oa aet ma arc'hant ganto. | Mon argent est parti avec-eux. | 16 Da bet eur e oac'h aet d'en em walc'hiñ ? | A quelle heure allez-vous vous laver? | 18 Debret hoc'h eus ho kwalc'h ? N'hon eus ket. | Avez-vous suffisament mangé ? non. | 19 Te a blij da garr din. | J'aime ta voiture. | 20 Goût a rez da bet eur e vo kaset al lizher ? | Tu sais à quelle heure partira la lettre ? |